IndexIndex  ­PortalPortal  ­GalerijGalerij  ­FAQFAQ  ­ZoekenZoeken  ­RegistrerenRegistreren  ­InloggenInloggen  
Nieuw onderwerp plaatsen   ReagerenDeel | 
 

 Nashipeer.

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Go down 
AuteurBericht
inazuma



Aantal berichten: 326
Leeftijd: 39
Woonplaats: Helmond
Registration date: 03-09-08

BerichtOnderwerp: Nashipeer.   zo jun 28, 2009 4:19 pm



Deze week zag mijn vriendin deze liggen bij de plaatselijke toko en ze wilde er graag enkele hebben, ze herkende het van Thailand waar het "Salie">"สาลี zou heten. Al twijfel ik over die thaise schrijfwijze. Het uitzoeken wat het eigenlijk was duurde niet zo lang:

Pyrus pyrifolia

Herkomst
Nashi of Japanse peer komt van oorsprong uit Noord-China, Korea en Japan. De vrucht groeit aan struiken van circa 2 meter hoog. Tijdens de groei worden ze in papieren zakjes verpakt om ze tegen ongedierte te beschermen. De nashipeer wordt nu met name geïmporteerd vanuit China en Spanje.

Omschrijving
De peer heeft een okerkleurige, harde en nogal ruwe schil. De vorm van de nashipeer is een kruising tussen een appel en een peer. Het vruchtvlees is sappig, nogal vast en heeft een zoetzure smaak.

Bewaren & houdbaarheid
Bewaar de nashipeer in de koelkast. Zo is de vrucht ruim een week houdbaar. Rijpe vruchten voelen hard aan. Behandel de nashipeer voorzichtig, het is een kwetsbare vrucht.

Schoonmaken
Was de nashipeer, schil de vrucht, snijdt hem in partjes en verwijder het klokhuis

Smaak & toepassing
Nashipeer heeft een friszoete smaak die veel weg heeft van peer. Gebruik de nashipeer als een peer of appel. Schil de vrucht, snijd hem in partjes en verwijder het klokhuis. Verwerk de vrucht in fruitsalades met bijvoorbeeld sinaasappel, meloen en aardbeien of serveer de vrucht met yoghurt, ijs en room. Gestoofde nashiperen smaken heerlijk bij wild.

Tip
• Nashipeer is goed uit het vuistje te eten.


_________________
Inazuma is erg blij met het nieuwe forum!
Terug naar boven Go down
Profiel bekijken http://www.vijver-online.nl/
Expat in isan
Expat


Aantal berichten: 421
Leeftijd: 58
Woonplaats: Paksuai
Registration date: 04-09-08

BerichtOnderwerp: Re: Nashipeer.   zo jun 28, 2009 4:36 pm

De Thaise benaming sali slaat inderdaad op iets gans anders.

Waarna ik me natuurlijk afvraag hoe je wel achter de juiste naam kwam tenzij het in de toko verkocht wordt onder de naam "Pyrus pyrifolia".

_________________
Groeten, Expat in Isan

Never walk into a room unless you know the way out!
Terug naar boven Go down
Profiel bekijken http://expatinisan.blogspot.com/
videomaster
Expat


Aantal berichten: 2345
Leeftijd: 50
Woonplaats: Khon Kaen
Registration date: 03-09-08

BerichtOnderwerp: Re: Nashipeer.   zo jun 28, 2009 4:48 pm

De juiste Thaise schrijfwijze zou " ผลสาลี่ " moeten zijn.... De Nederlandse vertaling klinkt inderdaad als " Sali ", een uit China afkomstige "peerachthige" vrucht. Ik heb ze onlangs nog gegeten.. een beetje waterachtig.
Terug naar boven Go down
Profiel bekijken http://thailand.forumotion.com Online
Expat in isan
Expat


Aantal berichten: 421
Leeftijd: 58
Woonplaats: Paksuai
Registration date: 04-09-08

BerichtOnderwerp: Re: Nashipeer.   zo jun 28, 2009 5:13 pm

Gevonden.

Pon-saa-lee een samentrekking met een verwijzing naar fruit .

De eerst gevonden vertaling ziet er dan zo kaao-saa-lee uit met een verwijzing naar het gewas.

We hebben er weer iets van bijgeleerd.

_________________
Groeten, Expat in Isan

Never walk into a room unless you know the way out!


Laatst aangepast door Expat in isan op zo jun 28, 2009 5:14 pm; in totaal 1 keer bewerkt (Reden van aanpassing : Spelling)
Terug naar boven Go down
Profiel bekijken http://expatinisan.blogspot.com/
 

Nashipeer.

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Terug naar boven 
Pagina 1 van 1

Permissies van dit forum:Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
Thailand Isaan forum :: Eten en drinken :: Fruit-
Nieuw onderwerp plaatsen   Reageren