Toevallig vond ik de kruidensamenstelling van de inhoud van deze kruiken.... wie zin heeft moet maar eens googlen naar de latijnse benamingen
- จะค้าน (Piper sp.)
- ฝาง (Caesalpinia sappan)
- ปิดปิวแดง (Plumbagoindica)
- กำลังเสือโคร่ง (Betula alnoides)
- มะเขือแจ้เครือ (Securidaca inappendiculata)
- รางแดง (Ventilago denticulata)
- พริกไทย (Piper nigrum)
- ฮ่อสะพานควาย (Reissanithia grahamii)
- กำลังช้างเผือก (Hiptage bengalensis var. candicans)
- ดีปลี (Piper retrofrctum)
- จะค้านแดง (Piper sp.)
พบตามป่าชื้นในภาคเหนือ มีสรรพคุณบำรุงธาตุ บำรุงกำลัง
- โด่ไม่รู้ล้ม (Elephantopus scaber)
- เปล้าใหญ่ (Croton oblongifolius)
- ม้าแม่กล่ำ (Polygala chinensis)
- มะเขือแจ้ป่าแพะ (Polygala crotalarioides)
- มะเขือแจ้ (Solanum aculetissima)
- หัสคืน (Croton birmanicus)
- ลมแล้ง (Cassia fistula)
- เขืองแข้งม้า (Leea indica)
- จุ่งจาลิง (Tinospora crispa)
- ขี้เหล็ก (Cassia siamea)
- สีเสื้อน้อย (Vitex trifolia)